Невеста по контракту (Тиммон) - страница 39

— Это по картине, поставленной Фоссом? — спрашивает Хэнк.

Жуя, киваю.

— Ага.

— Там еще играла Лайза Миннелли, — задумчиво потирая подбородок, произносит Гарри.

— Вот-вот! — подтверждаю я, хоть и этот фильм, несмотря на его бешеную популярность в семидесятые, ни разу не видела, а про «Кабаре» знаю лишь благодаря актерству Сюзанны. — Я ее и играю. Салли Боулз.

— Хм… — произносит Хэнк, оценивающе глядя на меня.

На Лайзу Миннелли я, разумеется, не тяну и никогда не справилась бы с подобной ролью, но теперь я играю невесту Нейла, а для нее не страшно казаться немного с приветом. Спокойно ем.

Семейство Барлоу какое-то время молчит.

— Говоришь, ваш театр с… уклоном? — осторожно интересуется Стефани.

— Да, с эротическим, — находя в своем нынешнем положении странное удовольствие, говорю я. Когда еще и при каких обстоятельствах доведется так подурачиться? Мыслимо ли сидеть в окружении куда более взрослых людей и смело вешать им лапшу на уши? Поверьте на слово, это даже забавно. Еще приятнее сознавать, что за весь этот бред ты получишь кругленькую сумму. — У нас полуголые не только девушки из кабаре, но и этот самый… гм… английский студент, а также и все остальные.

Брови Хэнка медленно ползут вверх. Гарри в полном изумлении пожимает плечами и беззвучно шевелит губами. Стефани смотрит на меня с легкой настороженностью, но не без былого восторга. А Мирабель потирает руки.

— Одним словом, ваш мюзикл — «Кабаре» на новый лад?

Указываю на нее пальцем.

— Совершенно верно.

— Вот бы посмотреть! — протяжно произносит она.

— В чем проблема? — спрашиваю я, улыбаясь по-актерски широкой улыбкой. — Садитесь в самолет, прилетайте в Нью-Йорк — и милости просим!

Мирабель с готовностью сжимает руку в кулак и ударяет ею по столу так, что звякает тарелка.

— Точно! Это будет моим первым развлечением в восьмидесятилетнем возрасте! Имею я право полюбоваться на красавцев и красавиц танцовщиков и танцовщиц?

Хэнк издает неопределенный звук — не то кряхтенье, не то усмешку — и снова похлопывает невесту по руке.

— Время покажет.

— Я привыкла строить планы заранее, — по-девичьи капризно заявляет Мирабель. — Надо прикинуть, когда лучше устроить такую поездку, и делать все возможное, чтобы мечта осуществилась.

— Хорошо-хорошо, — утешительно произносит Хэнк. — Мы сегодня же и прикинем.

— Кстати, о планах! — восклицает Мирабель. — Ребята, нам необходимо теперь же определиться, надолго ли вы приехали, чтобы составить окончательную программу.

Нейл будто пробуждается от спячки.

— Что значит «надолго ли»? — не трудясь скрыть ужас, спрашивает он.