Комната со шкафом (Кин) - страница 34

Старуха заметила чрезмерное внимание детектива к ее допотопному чудищу и, казалось, несколько обеспокоилась.

- Мистер Соммерс, я вижу вас впервые, ко мне всегда приходил мистер Байкинс, и мне бы хотелось знать, почему он не пришел ко мне сегодня?

- Мистер Байкинс - мой служащий. Сегодня я решил сам посетить вас, чтобы проинформировать вас о проделанной нами работе. - Вынув из папки кое-какие бумаги, он взял один лист и, протянув его старой женщине, сказал:

- Это наше с вами соглашение. Вы узнаете свою подпись?

Старуха мельком взглянула на бумагу и сказала:

- О, да! Ну и что?

- Обязательства, которые мы взяли в связи с вашим делом, мы выполнили, миссис Флеминг. Дело закрыто, мэм. Мы наконец нашли того человека, который писал вам письма с угрозами и оскорблениями... Мне только остается попросить вас подписать этот чек на 500 долларов, ну и оплатить незначительные издержки... в 25 долларов.

- Так вы нашли этого человека? Так быстро?

- Да, мэм.

- Ну и кто же это? - сухо спросила она, но в ее глазах он прочел выражение холодного недоверия.

- Это вы, миссис Флеминг! Миссис Дора Флеминг - вот кто это! - жестко ответил он.

На лице старухи было написано крайнее разочарование. Он не спускал с нее глаз, ему не нравилось, как она реагирует на все это. Пауза, которая наступила после ее слов, была достаточно продолжительной. Миссис Флеминг в течение всего этого времени несколько раз менялась в лице, но голову она держала по-прежнему горделиво, задирая подбородок вверх.

- Отлично, мистер Соммерс! Отлично! Просто невероятно, как вам удалось узнать это, ведь письмо, адресованное вам в контору, написано на машинке...

Соммерс вынул из бумажника еще несколько клочков бумаги, там была ее памятка и заключение экспертизы. Все это я протянул старой женщине, ничего не отвечая.

Старуха посмотрела бумажки и вдруг ухмыльнулась.

- Так я и знала, что Сэмми потерял мою памятку, потому что вместо свечей он принес пару кусков мыла... Вы очень оперативно работаете, мистер Соммерс, хвала вам за это, но не ждите от меня благодарности, этого не будет... Давайте чек, я подпишу его, а 25 долларов вы получите наличными. - Она встала со стула и подошла к какому-то ветхому бюро, щелкнула ключиком в замочке, достала из ящика пять банкнот по пять долларов и вручила их Соммерсу вместе с подписанным чеком.

- Я должна вам еще что-нибудь, мистер Соммерс? - спросила она, пристально глядя на него.

- За что же?

- Ну, возможно, я должна выплатить вам компенсацию за увечья, которые вы получили, занимаясь этим делом?