Зеркало-2. Файл №381 (Шиханов) - страница 11

однажды не предложил мне попробовать…

— Попробовать — что?!!

— Не знаю. Я же не попробовала. Помнишь, когда мы вместе работали над… Ну, ты наверняка помнишь! Трое суток не сомкнув глаз. Голова чугунная. Спроси нас тогда про «дважды два»…

— Помню. Ответили бы: «Без комментариев!»

— Вот-вот. А он вынул из кармана маленькую шкатулочку… лакированную такую. Открыл. А там…

— Порошок?! Вот бастард!

— Н-нет, милый. Что-то растительное. Комочки. Сушеные финики представляешь? Вот что-то вроде.

— Сушеные финики? Не представляю.

— Да, господи!.. Ну вот… вот… А, вот! Что-то вроде этих… которые я здесь ела.

— Которые из пятисот блюд, милая?

— Ну, которые ты не ешь.

— А! Вэйсюй-чжоу?

— Ну да. Грибы!

— Терпеть не могу!

— Потому, милый, может быть, я и выбрала тебя, а не его.

- То есть ты все-таки выбирала между нами?

— Прекрати, Малдер, дорогой! В конце концов, уже даже не смешно! И потом, он ведь снова исчез, ты же в курсе.

— В курсе, в курсе. И снова записочка на зеркале: «Дэйна! Жду тебя». Ну-ну!

— Успокойся, милый. Не дождется. Успокойся.

— Я спокоен. Я абсолютно спокоен.

Легко сказать — «спокоен»!

Да нет же! Туго натянутые нервы отнюдь не по причине словесной перепалки «сладкой парочки». Мы-то с вами знаем, агент Малдер и агент Скалли — это просто игра. Убедительная, но игра.

И туго натянутые нервы именно от подспудного опасения, как бы не переиграть. Слишком много сказано вслух. Пусть завуалировано. Пусть по принципу «мы имели в виду совершенно иное, а вы, простите, о чем подумали?» Но, чем дольше балансируешь на грани, тем больше вероятность сорваться.

* * *

Изначальная вводная от мистера Скиннера, то бишь от Железного Винни, то бишь от старины Уолтера:

— Ресторан «Зеркальный карп» — перевалочная база, друзья. Из Поднебесной в Нью-Йорк — регулярная поставка неуточненного галлюциногена. Из Нью-Йорка в Поднебесную — регулярная оплата за каждую поставку в наличных. По нашим данным, очередная сделка в «Зеркальном карпе» состоится сегодня.

— Сделка?

— Галлюциноген в обмен на кругленькую сумму наличности. На втором этаже заведения. Не там, где принимают посетителей, а там, где обосновалась эта с позволения сказать, «Триада» как таковая.

— «Триада», сэр?

— Фигурально выражаясь, агент Скалли. Три брата. И-Ван, Э-Ван, Сань-Ван. Выходцы из Китая. Гм, «Триада». На втором этаже, по идее, должен быть Э-Ван, средний. А к нему, по идее, должен явиться Сань-Ван, младший. Сегодня.

— Простите, сэр. Сегодня — утром, днем, вечером?

— Знать бы загодя, друзья! Вы и нужны, чтобы, набравшись терпения, отнаблюдать, дождаться… и в момент передачи взять их всех!