Зеркало-2. Файл №381 (Шиханов) - страница 12

Задача не проще любой другой. Смешаться с толпой. Ничем не выделяться. Быть как все. Но в нужное время оказаться в нужном месте, и: «Стоять-сидеть-лежать! ФБР!»

— Один нюанс, друзья. В «Зеркальном карпе» не бывает толпы, «Зеркальный карп» фактически постоянно пустует…

— Мистер Скиннер! За счет чего тогда заведение существует?! Если посетителей нет? Или налоговое ведомство на них напустить?

— Не надо налоговое ведомство, агент Малдер! Эта, с позволения сказать, «Триада» занимает ФБР не как злостный неплательщик налогов, но как поставщик неуточненного галлюциногена.

— Они уже были в нашей разработке, мистер Скиннер? Хоть как-нибудь?

— О чем вам и толкую, друзья! По косвенным признакам, агент Уллман как раз и занимался… разработкой.

— Почему «по косвенным»?

— Потому что не единожды бывал в «Зеркальном карпе». Один и без оружия.

— Ха! Может, он туда повадился за порциями того самого галлюциногена!

— Прекрати, Малдер!

— Что прекратить, Скалли? Всего лишь версия! Мы не имеем права отказываться ни от одной возникшей… Пока она не будет опровергнута, не так ли? Простите, мистер Скиннер, агент Уллман посещал «Зеркальный карп» по заданию?

— Задания он не получал. Личная инициатива. Но с многозначительной миной давал понять, дескать, еще немного, еще чуть-чуть, и вы, колеги, все будете приятно удивлены.

— Простите, мистер Скиннер, кому давал понять?

— В частности, мне. В частности, как-то предложил составить ему компанию, когда очередной раз посетил вышеупомянутое заведение в Чайна-тауне.

— И вы…

— Согласился, само собой. Там неплохая кухня, знаете ли! Не большой чифан, но просто чифан, — а выбор блюд чуть ли не безграничен.

— Простите, мистер Скиннер, агент Уллман, когда вы с ним пребывали в «Зеркальном карпе», хоть намекал вам, в чем суть дела?

— Я ведь уже сказал: давал понять. Не намекал, нет. Но давал понять: галлюциноген, миллионные обороты, место сделки изменить нельзя. Более чем туманно. Может, хотел преподнести нам на блюдечке… Вы же знаете… знали агента Уллмана!

— Я толком нет, не знал. Много чести для него. А вот агент Скалли…

— Прекрати, Малдер!

— Что прекратить, Скалли?

— Оба прекратите! Нашли время и место!

— Извините, сэр.

— Итак! Наш коллега Джереми Уллман бесследно исчез. Это первое… Завтра, то есть уже сегодня, в «Зеркальном карпе» состоится сделка. Вы должны пресечь второе, попутно выяснив, что выяснится, про первое. Вот такая, гм, изначальная вводная. Далее — по ситуации.

* * *

По ситуации — если ее нельзя к себе применить, то следует действовать применимо к ней.

Откуда и легенда о