— Что же?
— Пятна. От лопнувших волдырей.
— Выходит, он носил ботинки, которые ему были малы. Вы это хотите сказать?
— Возможно.
— Старушка в бакалее, — напомнила Паркер, — сказала, что он прихрамывал.
Уиллоус кивнул, вспоминая.
— Вы могли бы определить группу крови по волдырям, Джерри? — спросил Уиллоус.
— Мы как раз работаем над этим. Надеюсь, результаты будут после полудня.
Голдстайн откинулся в кресле. Скрипнули колесики. Он сомкнул пальцы над головой и посмотрел в потолок. Круглые линзы его очков поблескивали, и потому невозможно было сказать — открыты или закрыты его глаза.
— Отпечатки пальцев, — сказал он, помолчав. — Вы уже знаете, мы нашли их на пуговицах пиджака, на пакете «Кертса» и на паре найденных монет в кармане брюк. Однако ничего такого, что стоило бы пропустить через компьютер, не оказалось. И почти ничего, что можно было бы представить в суд.
— Что скажете о журналах и трубке для сигар?
— На трубке мы нашли отпечатки указательного и большого пальцев. Но они могли принадлежать и человеку, который продавал сигары.
— Вы выяснили марку сигар? — спросила Паркер.
— Сигар?
Паркер кивнула.
Голдстайн взглянул на Уиллоуса. Оба знали то, чего не знала менее опытная Паркер: сигара не являлась уликой.
— А что вы скажете о голубой метке на плече жертвы? — спросил Уиллоус.
— Вы были правы, это чернила татуировки. Я звонил в Сквемиш. Патологоанатом отправил на анализ образцы ткани той девушки, которую вы нашли в реке.
— Наоми Листер. — Уиллоус распрямился.
— Вся кровь в фургоне «Эконолайн» была группы «А», резус положительный?
— До последней капли.
— Что еще вы нашли в фургоне?
— Несколько волосков, которые не принадлежали жертве. Больше ничего. Машина была в безупречном состоянии. Можно сказать, вымыта и вычищена.
— А соединительные провода под передним щитком? Скажете что-нибудь о них?
— Право, нет, Джек. Пайка была достаточно небрежной, в общем, кустарная работа. А провода и крокодилы можно купить. Они всюду продаются.
Уиллоус сделал еще несколько записей.
— Одного не могу понять: почему он оставил в машине стодолларовую банкноту? Кто же бросается такими деньгами? Либо деньги были оставлены случайно в горячке, либо… — Уиллоусу вдруг пришла в голову неожиданная мысль. — А не фальшивая ли эта банкнота? — спросил он.
— Нет, самая настоящая. А ваш следующий вопрос: откуда все перегибы и складки на новой банкноте, верно?
— Так точно, Джерри.
— Мэл Даттон сделал несколько моментальных черно-белых снимков. Они показали, что деньги были в обращении.
— Просто отлично, Джерри!
Голдстайн скромно пожал плечами.