Наверняка,
нищие, твердил
он себе, спеша
к усадьбе. В
любом случае,
едва ли разумно
оставлять
Люсиль, Патрика
и престарелую
Марианну наедине
с толпой оборванцев.
Получив желаемое,
перехожая
братия может
захотеть большего.
Шарп сократил
путь, махнув
по отрогу холма,
а оттуда вниз,
к забитому
мусором желобу
мельницы. Он
перебежал по
мосткам (ещё
одно сооружение,
требующее
ремонта) на
другую сторону
канала и остановился,
пристально
вглядываясь
в усадьбу. Ничего
необычного.
Дым из кухонной
трубы. Окна в
ледяном кружеве.
Тишь да гладь,
но сердце червячком
точило недоброе
предчувствие.
Своему чутью
Шарп доверял,
оно не раз спасало
ему жизнь в
Испании. Не
зарядить ли
винтовку? Впрочем,
если в шато его
поджидают,
одной пулей
ото всех не
отобьёшься.
Кроме того, за
ним могли наблюдать.
Ни к чему настораживать
возможного
противника
раньше времени.
Эх, с досадой
подумал Шарп,
самому бы посидеть,
понаблюдать
за шато. Если
там что-то не
так, рано или
поздно они себя
выдадут, но, к
сожалению, этот
вариант исключался.
Внутри были
Люсиль и их
сын, так что
придётся наступить
на горло инстинкту
и спускаться
вниз.
- Пойдём, Носач.
– кликнул Шарп
собаку, шагая
к мосту через
ров и представляя,
каким болваном
будет выглядеть
в собственных
глазах, когда
распахнёт дверь
кухни и увидит
Люсиль, мирно
кормящую Патрика
да Марианну,
шинкующую репу.
Война сделала
его ненормальным,
выговаривал
себе Шарп.
Ненормальным,
пугливым и
склонным видеть
опасность там,
где ею и не пахнет.
В шато, например,
«и не пахло».
Сочельник. Мир
и благорастворение
воздусей.
Он толкнул
дверь кухни.
- Фу-ты, ну-ты! –
счастливо
выдохнул и
окаменел.
Напротив Люсиль
сидел незнакомый
недомерок в
очках. За француженкой
стоял оборванец
с приставленным
к её виску
пистолетом.
Марианна сгорбилась
на стуле в углу,
а перед Шарпом,
держа шарпов
палаш, снятый
со стены холла,
находился
верзила с обветренной
образиной и
торчащими по
бокам жёсткими
косицами.
- Помнишь меня?
– ощерился
громила, - А я
тебя помню.
Кончик палаша
упёрся Шарпу
в адамово яблоко:
- Хорошо помню,
майор Шарп.
Лучше, чем хотел
бы. Добро пожаловать
домой!
Шарп опустился
на стул рядом
с Люсиль. Сержант
Гай Шалон размахнулся
и рубанул палашом
по столу, пренебрежительно
фыркнул:
- Дрын, а не
оружие.(Английские
палаши были
шире и тяжелее
палашей французских
драгун. Прим.
пер.)
- Он выкован
рубить лягушатников,
а не столы. –
ровно сказал
Шарп.
- Опустите саблю,
сержант. – приказал
очкарик, - Бросьте
её к остальному
барахлу. Много
ли за это выручишь?
Он поморщился,
окидывая скептическим
взором жалкий
скарб, найденный
в доме. Единственной
по-настоящему
ценной вещью,
внушавшей мэтру
уверенность
в том, что он
стремился сюда
не напрасно,
был крупный
рубин. Очкарик
одобрительно
прищёлкнул
языком и представился,
как мэтр Анри
Лорсе, стряпчий.