Прыжок через пропасть (Самаров) - страница 79

— Быстро выкладывай, у меня времени мало. Я сам разберусь, кому тяжелее…

— Бояре выставили свои дружины вместе с данами. Человек пятьсот на площадь вышло. Дражко вызвал полк из своего загородного поместья, но пока полк ждали, мы готовились дворец оборонять. Князь-воевода обход делал, тут-то его и подкараулил убийца.

— Дражко?

Да. Отрок его спас. Наш Власко… Видящий… В воду смотрел… Велел кольчугу сменить на панцирь. А так бы, убили князя.

— Что с ним? Жив?

— Не знаю. Я уезжал, он без сознания был. Клинок через плечо в грудь вошел. Сначала в спину били — броня спасла. Потом через плечо и в грудь.

— Вещай дальше. Что с княгиней?

— Мы растерялись. Командовать некому. И не смеем против герцога да против бояр. Сташко пошел к княгине. Она сама вышла, расставила людей и отправилась на площадь за отцом. Привела его во дворец, там Гуннара стражники на копья и подняли, как княгиня велела. А тут и полк из поместья подошел…

— Как княгиня? Гонец вздохнул.

— Плачет, просит у отца прощения. Какое тут прощение… Четыре копья в грудь!

— Послал тебя кто?

— Она и послала… Княгиня Рогнельда… Велела все Го-дославу рассказать…

— Я Годославу сам расскажу. Тебе два часа на отдых. И — назад. Вместо Люта поскачешь. Он мне тут нужен. Как тебя разбудят, буди и Люта. Он передаст, что князь велел домой сказать. И в дорогу. От меня вели Горислава из леса позвать, Чтобы Дражко посмотрел. Да охранит тебя Свенто-вит! Пока отдыхай.

Они зашли в сарай вовремя. Стенинг уже примерял шлем с полумаской и бармицей, почти точно такой же, какой был на Годославе. Ставр обошел воеводу со всех сторон и пришел к выводу, что только Дражко, Рогнельда да сам Ставр смогли бы отличить сакса от настоящего князя.

— Как чувствуешь себя в новом шлеме? — поинтересовался волхв. — Его придется долго не снимать.

— Не очень удобно, кажется, будто глухая бармица мешает, но я быстро привыкну, — Стенинг показал, что он не .капризная девица, а настоящий воин, легко принимающий все неудобства за необходимость.

— Тогда — едем. Эделинг Аббио уже должен приготовить палатку рядом со своей.

— Жить под княжеским именем, может, и приятно, — усмехнулся Стенинг. — Если бы вот еще и княжество в придачу иметь, совсем бы стало хорошо…

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Эделинг Аббио приехал в королевскую ставку, едва не ставшую сегодня днем для него ловушкой, чтобы посетить палатку Кнесслера. Время клонилось к вечеру, в ближайшем редколесье отчаянно кричали вороны, устраиваясь на ночлег, и потому эделинг в дополнение к десятку охранников взял с собой еще десять. Поверья говорят, вороны не к добру шум поднимают.