Ночь наполнена тобой - Лорин Батлер

Ночь наполнена тобой

Скромная и благовоспитанная англичанка Фелиция Гордон была уверена, что у нее всегда и для всего хватит здравого смысла. Даже когда она стала невестой богатого юноши из Кувейта, ее не слишком обеспокоила разница в их обычаях и привычках. Но судьба все же приготовила ей сюрприз. Какой — Фелиция узнала, прилетев из Лондона в далекий Кувейт, который открыл перед ней чарующий мир Востока, мир острых ощущений и ярких красок, неожиданностей и приключений, опасностей и любви…

Читать Ночь наполнена тобой (Батлер) полностью

1

Это был модный дорогой ресторан, и Фелиции пришлось сделать вид, что она не замечает презрения, с которым официант взглянул на ее поношенное пальто. В свою очередь девушка бегло оглядела публику за столиками.

При виде Фейсела ее настроение сразу улучшилось. Да и официант, увидев, с кем обедает посетительница, мгновенно изменил свое мнение и стал расчищать для нее путь с рвением, которое вызвало у Фелиции улыбку.

Эта сценка стоит многих томов, написанных о власти денег, подумала она.

Фейсел отодвинул свой стул и встал. Его красивое лицо осветила радостная улыбка.

— Прости, что я так опоздала, — извинилась Фелиция, — пришлось задержаться на работе.

— Работа! О боже! Разве я не говорил, чтобы ты бросила это бесполезное занятие? — В его тоне звучало нескрываемое высокомерие.

Посетители-мужчины окидывали Фелицию оценивающими взглядами. Золотисто-каштановые кудри обрамляли ее хорошенькое личико, оттеняя спокойный взгляд темно-зеленых глаз. В своем опрятном полосатом джемпере и простой твидовой юбке она выглядела белой вороной среди элегантных дам, разодетых в шелка и меха, но ее природная грация мгновенно приковывала всеобщее внимание.

Фейсел, заметив это, бросил на свою спутницу ревнивый взгляд, но она, казалось, совершенно не обращала внимания на окружающих.

Молодые люди познакомились чуть больше месяца назад на почве общего интереса к фотографии, и постепенно их встречи стали регулярными.

Так как Фейсел настоял на том, чтобы они каждый день вместе обедали и проводили друг с другом почти все вечера, этот роман очень скоро перестал быть тайной. Сначала коллеги Фелиции только беззлобно подтрунивали над ней, но потом их легкомысленные насмешки сменили более серьезные предупреждения. Она услышала не один ужасный рассказ о том, что случалось с европейскими девушками, которые по глупости воспринимали всерьез обещания восточных богачей. Но Фелиция придерживалась другого мнения. Она не сомневалась, что Фейсел слишком уважает ее, чтобы обидеть, но тем не менее была приятно удивлена и даже польщена, когда он заговорил о свадьбе.

Он рассказал Фелиции о своей семье, а она поведала ему о том, что потеряла родителей еще в раннем детстве и воспитывалась у тети и дяди в холодном каменном доме, затерянном среди ланкаширских болот.

Эти годы вряд ли можно было назвать счастливыми. Дядя Джордж, суровый и замкнутый человек, держал племянницу в ежовых рукавицах, и в результате она стала замкнутой и ранимой. Поэтому в той теплой атмосфере обожания, которой окружил ее Фейсел, Фелиция начала расцветать, как растение, перенесенное с мороза в оранжерею.