Шайла Блэк
"
Соблазни меня тьмой" (книга 1)
Серия "Братство судного дня"
Автор:Шайла Блэк
Оригинальное название:Tempt me with darkness
Название на русском:Соблазни меня тьмой
Серия:Братство судного дня
Перевод:ira_gricaenko, Emer
Переводчик-сверщик:
Бета-корректор: olgo4ka
Редактор:
Оформление:
Eva_Ber
Переведено специально для группыhttp://vk.com/shayla_black
Любое копирование без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Аннотация
Он - бессмертный рыцарь, жаждущий удовлетворения.... Увидев впервые Оливию Грей, Маррок уверен, что они встречались в прошлой эре. Он до сих пор помнил ее мягкую и нежную кожу, помнил как она извивалась под его сильным телом..... Морганна! В течение многих столетий, высокий и статный Маррок, был когда-то одним из самых могущественных воинов короля Артура, но однажды, его прокляла ведьма, которую он отверг. Она современная девушка, на пороге таинственного мира магии… Она разделяет мистическую и неодолимую связь с задумчивым Марроком. Вскоре после того, как сексуальный воин посещает ее эротические сны, он похищает ее, требуя снять с него проклятье. Но их напряженная страсть оборачивается более захватывающей и глубокой, чем они себе представляли. Оливия может послужить ключом к его спасению, она сможет прочесть дневник Морганны, чтобы разрушить проклятье, связывающего его жизнь. Но попав не в те руки, книга может нанести непоправимый ущерб всему человеческому и мистическому миру. Один безжалостный колдун возвращается из изгнания и собирает армию тьмы, пока герои ищут ответы. В борьбе против колдуна, Маррока и Оливию может спасти только их любовь и помощь магического Братства.
Глава 1
АНГЛИЯ
НАШИ ДНИ
Женщина на пышущем зеленью берегу пруда, показалась ему очень отдаленно знакомой, хотя, до этого момента Маррок Кэдбери никогда ее не встречал. Сочная трава и цветы всевозможных оттенков окружили девушку своим буйством красок. Фоном этой невероятно чувственной картины служил виднеющийся вдали наполненный суетой город.
Однако ничто не могло отвлечь мужчину от созерцания молодого женского тела. Ее в равной степени красивая и опасная нагота оказывала на него совершенно обратное воздействие.
Черные, как смоль, волосы сбились на одну сторону, обрамляя ее бледное плечо и едва скрывая грудь, не давали обделить своим вниманием напоминающий спелую ягоду сосок. От взгляда мужчины также не укрылось и родимое пятно, которое было ему слишком хорошо знакомо.
Она больше не обладала теми платиновыми локонами, в которые он когда-то зарывался своими пальцами. Ее новое лицо было утонченным - более высокие скулы, немного вздернутый нос, мягкие губы... Но бездушная соблазнительница, которую он когда-то знал, не могла обмануть его своим новым обликом. Черные ресницы обрамляли ее фиалковые глаза, до сих пор преследующие его в кошмарах.