По выбору судьбы - Люсиль Картер

По выбору судьбы

Мишель и Диана - закадычные подруги. И тем не менее у них, казалось бы, нет ничего общего: одна брюнетка, всегда спокойная и сдержанная, другая взбалмошная блондинка, для которой не существует преград. Но все же общее есть: любовь к Россу Бриттону, красивому и богатому мужчине, за чье внимание бьются все незамужние женщины из высшего общества. Мишель и Диана свой выбор давно сделали, но вот кого выберет сам Росс? И сможет ли женская дружба выдержать испытание любовью или же вчерашние подруги станут злейшими врагами?

Читать По выбору судьбы (Картер) полностью

1

За окном валил такой густой снег, что, как ни пыталась Мишель разглядеть хоть что-нибудь сквозь стекло, ей это не удавалось. И тем не менее она отошла от окна лишь после того, как на садовой дорожке кто-то появился.

– Кажется, он идет, – сказала Мишель.

Диана тут же оттеснила подругу от окошка и уткнулась носом в стекло.

– Никого там нет, – с разочарованием сказала она. – Тебе показалось. Совершенно невозможно ничего увидеть. Ну и зима!

Однако раздался стук в дверь, и Мишель победно взглянула на Диану.

– Я же говорила, что Росс уже здесь!

Они наперегонки бросились отпирать дверь.

Подругам было по двадцать четыре года, обе были не замужем и обеим нравился один молодой человек. Его звали Росс Бриттон. Этот самый Росс сейчас и стоял на пороге дома Мишель, отряхивая снег с пальто.

– Ужас, что творится! – сказал он. – Еле до вас добрался. Машину пришлось оставить почти в квартале отсюда. Если снег к утру не прекратится, то я откопаю свой автомобиль только весной. – Росс взглянул на подруг и вдруг рассмеялся. – У вас такой забавный вид. Настороженно-восторженный! – Он протянул Диане большой пакет, с которого упал целый сугроб снега. – Это вам, рождественские подарки.

Мишель кинула на подругу завистливый взгляд. Росс уделил первой внимание Диане, а не ей. Почему?

– Проходи, Росс, – пригласила его Диана, помогая снять пальто. – Мы уже украсили гостиную и все приготовили. Мишель волновалась, что ты вообще не приедешь.

– А Стивен уже здесь? – спросил Росс, входя в гостиную.

Мишель поморщилась. Она и думать забыла о Стивене. Этот парень не давал ей проходу еще в колледже. Поначалу Мишель это нравилось, а сейчас начало раздражать. Однако она не могла так просто распрощаться со Стивеном. Все считали их лучшими друзьями. И жалели Стивена из-за его безответной любви к Мишель.

– Нет, он тоже задерживается, – сказала она. – Может быть, вообще не придет.

Последняя ее фраза дышала откровенной надеждой, и это возмутило Диану. Однако ей ничего не оставалось, как смолчать. Если начать заступаться за Стивена, можно нарваться на неприятности. У них с Мишель и без того напряженные отношения. Из-за Росса.

– Чудесно, что мы решили праздновать Рождество такой тесной компанией, правда?! – сказала Мишель воодушевленно.

– Да, мне безумно надоели все эти напыщенные идиоты, – сказал Росс, имея в виду профессоров университета, где и сам преподавал.

Росса можно было назвать баловнем судьбы. Ему повезло с самого рождения. Он был сыном Аманды и Ричарда Бриттонов, одних из самых богатых людей штата. Природа наделила Росса внешностью Аполлона и умом Заратустры, а положение родителей обеспечило пропуск в счастливое будущее. Окончив университет, Росс стал самым молодым преподавателем литературы за всю историю сего учебного заведения. Мишель дико ревновала Росса к студенткам, многие из которых были его ровесницами.