'No, you did not hear wrong,' Berlioz replied courteously, 'that is precisely what I was saying.' |
- Ах, как интересно! - воскликнул иностранец. | 'Ah, how interesting!' exclaimed the foreigner. |
"А какого черта ему надо?" - подумал Бездомный и нахмурился. | 'What the devil does he want?' thought Homeless, frowning. |
- А вы соглашались с вашим собеседником?- осведомился неизвестный, повернувшись вправо к Бездомному. | 'And you were agreeing with your interlocutor?' inquired the stranger, turning to Homeless on his right. |
- На все сто! - подтвердил тот, любя выражаться вычурно и фигурально. | 'A hundred per cent!' confirmed the man, who was fond of whimsical and figurative expressions. |
- Изумительно! - воскликнул непрошеный собеседник и, почему-то воровски оглянувшись и приглушив свой низкий голос, сказал: - Простите мою навязчивость, но я так понял, что вы, помимо всего прочего, еще и не верите в бога? - он сделал испуганные глаза и прибавил: - Клянусь, я никому не скажу. | 'Amazing!' exclaimed the uninvited interlocutor and, casting a thievish glance around and muffling his low voice for some reason, he said: 'Forgive my importunity, but, as I understand, along with everything else, you also do not believe in God?' he made frightened eyes and added: 'I swear I won't tell anyone!' |
- Да, мы не верим в бога, - чуть улыбнувшись испугу интуриста, ответил Берлиоз. - Но об этом можно говорить совершенно свободно. | 'No, we don't believe in God,' Berlioz replied, smiling slightly at the foreign tourist's fright, but we can speak of it quite freely.' |
Иностранец откинулся на спинку скамейки и спросил, даже привизгнув от любопытства: | The foreigner sat back on the bench and asked, even with a slight shriek of curiosity: |
- Вы - атеисты?! | 'You are - atheists?!' |
- Да, мы - атеисты, - улыбаясь, ответил Берлиоз, а Бездомный подумал, рассердившись: "Вот прицепился, заграничный гусь!" | ‘Yes, we're atheists,' Berlioz smilingly replied, and Homeless thought, getting angry: 'Latched on to us, the foreign goose!' |
- Ох, какая прелесть! - вскричал удивительный иностранец и завертел головой, глядя то на одного, то на другого литератора. | 'Oh, how lovely!' the astonishing foreigner cried out and began swivelling his head, looking from one writer to the other. |
- В нашей стране атеизм никого не удивляет, - дипломатически вежливо сказал Берлиоз, - большинство нашего населения сознательно и давно перестало верить сказкам о боге. | 'In our country atheism does not surprise anyone,' Berlioz said with diplomatic politeness. 'The majority of our population consciously and long ago ceased believing in the fairytales about God.' |