Титан (Драйзер) - страница 54

You'd better hurry."Ну, а теперь иди переодеваться.
He went up-stairs, and she followed, looking first into the dining-room again.Каупервуд поднялся к себе наверх. Эйлин последовала за ним, мимоходом еще раз заглянув в столовую.
At least that was right. Surely Frank was a master.Тут во всяком случае все в порядке: Фрэнк умеет принимать гостей.
At seven the plop of the feet of carriage-horses was heard, and a moment later Louis, the butler, was opening the door.В семь часов послышался стук колес подъезжающего экипажа, и дворецкий Луис поспешил отворить дверь.
Aileen went down, a little nervous, a little frigid, trying to think of many pleasant things, and wondering whether she would really succeed in being entertaining.Спускаясь вниз, Эйлин слегка волновалась - а вдруг она не сумеет занять гостей? - и напряженно придумывала, что бы такое им сказать приятное.
Cowperwood accompanied her, a very different person in so far as mood and self-poise were concerned.Следовавший за нею Каупервуд, напротив, был уверен в себе и оживлен.
To himself his own future was always secure, and that of Aileen's if he wished to make it so.В своем будущем он никогда не сомневался, не сомневался и в том, что устроит будущее Эйлин, стоит ему только захотеть.
The arduous, upward-ascending rungs of the social ladder that were troubling her had no such significance to him.Трудное восхождение по крутым ступеням общественной лестницы, которое так пугало Эйлин, нимало не тревожило его.
The dinner, as such simple things go, was a success from what might be called a managerial and pictorial point of view.С точки зрения кулинарии и сервировки обед удался на славу.
Cowperwood, because of his varied tastes and interests, could discuss railroading with Mr. Rambaud in a very definite and illuminating way; could talk architecture with Mr. Lord as a student, for instance, of rare promise would talk with a master; and with a woman like Mrs. Addison or Mrs. Rambaud he could suggest or follow appropriate leads.Каупервуд благодаря разносторонности своих интересов умело поддерживал оживленную беседу с мистером Рэмбо о железных дорогах, а с Тейлором Лордом об архитектуре, - правда, на том уровне, на каком способный студент беседует с профессором; разговор с дамами также не затруднял его.
Aileen, unfortunately, was not so much at home, for her natural state and mood were remote not so much from a serious as from an accurate conception of life.Эйлин же, к сожалению, чувствовала себя связанной, но не потому, что была глупее или поверхностнее собравшихся, а просто потому, что она имела лишь очень смутное представление о жизни.