Убийство в Месопотамии (Кристи) - страница 4

He didnt say any more than that, and of course, dear, one knows what that usually means (but I hope not actually D.T.s!).Толком он мне не объяснил, хотя каждому понятно, что это может означать (однако, надеюсь все же, это не delirium tremens[2]).
Of course, Dr Reilly didnt say anything but he had a look if you know what I mean.Понятно, доктор Райли ничего такого не говорил, но у него был такой вид.., ну, словом, ты понимаешь, о чем речь.
This Dr Leidner is an archaeologist and is digging up a mound out in the desert somewhere for some American museum.Этот доктор Лайднер археолог, он ведет раскопки кургана где-то в пустыне для одного американского музея.
Well, dear, I will close now.На этом, дорогая, заканчиваю.
I thought what you told me about little Stubbins was simply killing!По-моему, то, что ты рассказала об этой дурехе Стаббин, просто умора!
Whatever did Matron say?Интересно, что наша Матрона изрекла по этому поводу?
No more now.Ну, вот и все.
Yours ever,Обнимаю тебя.
Amy LeatheranЭми Ледерен.
Enclosing the letter in an envelope, she addressed it to Sister Curshaw, St Christophers Hospital, London.Вложив письмо в конверт, она написала адрес: сестре Кершоу, больница Святого Кристофера, Лондон.
As she put the cap on her fountain-pen, one of the native boys approached her.Она завинчивала колпачок вечного пера, когда к ней подошел мальчик-посыльный:
A gentleman come to see you. Dr Leidner.Вас спрашивает доктор Лайднер.
Nurse Leatheran turned.Мисс Ледерен оглянулась.
She saw a man of middle height with slightly stooping shoulders, a brown beard and gentle, tired eyes.Перед ней стоял среднего роста джентльмен, чуть сутуловатый, с темно-русой бородкой и добрыми усталыми глазами.
Dr Leidner saw a woman of thirty-five, of erect, confident bearing.А доктор Лайднер увидел молодую особу лет, вероятно, тридцати с небольшим, статную, с уверенными манерами.
He saw a good-humoured face with slightly prominent blue eyes and glossy brown hair.Он увидел приветливое лицо с большими голубыми, слегка навыкате, глазами и блестящие каштановые волосы.
She looked, he thought, just what a hospital nurse for a nervous case ought to look.Типичная сестра милосердия, подумал он, именно такая и нужна, чтобы ходить за больными с расстроенной нервной системой.
Cheerful, robust, shrewd and matter-of-fact.Лучше и не придумаешь: бодрая, с ясным, трезвым умом и практическим взглядом на вещи.
Nurse Leatheran, he thought, would do.То, что надо, подумал он.
Chapter 2.Глава 2
Introducing Amy LeatheranКоторая знакомит читателя с Эми Ледерен