|
She seemed startled at the sight of Adam. | Казалось, она испугалась при виде Адама. |
She hesitated for a moment and then went back inside. | Несколько мгновений женщина колебалась, потом снова вернулась внутрь. |
'Wonder what she's been up to,' said Adam to himself. | "Интересно, что она затевает?" - подумал Адам. |
It would not have occurred to him that Mademoiselle Blanche had been up to anything, if it had not been for her manner. | Ему бы не пришло в голову, что мадемуазель Бланш что-то затевает, если б не ее поведение. |
She had a guilty look which immediately roused surmise in his mind. | У нее был виноватый вид, который сразу же вызвал у него подозрение. |
Presently she came out again, closing the door behind her, and paused to speak as she passed him. | Вскоре она снова вышла, закрыв за собой дверь, и остановилась, проходя мимо него, чтобы поговорить. |
' Ah, you repair the netting, I see.' | - А, я вижу, вы чините ограждение... |
'Yes, miss.' | - Да, мисс. |
'They are very fine courts here, and the swimming pool and the pavilion too. Oh! le sport! | - Здесь очень хорошие корты, и плавательный бассейн, и этот павильон тоже... О, le sport! |
You think a lot in England of le sport, do you not?' | Вы, англичане, очень много думаете о le sport, правда? |
'Well, I suppose we do, miss.' | - Ну, наверное, мисс. |
'Do you play tennis yourself?' Her eyes appraised him in a definitely feminine way and with a faint invitation in her glance. | - А вы сами играете в теннис? - Она окинула его оценивающим взглядом, чисто женским, с намеком на приглашение. |
Adam wondered once more about her. | Адам снова удивился. |
It struck him that Mademoiselle Blanche was a somewhat unsuitable French Mistress for Meadowbank. | Его поразила мысль, что мадемуазель Бланш - не совсем подходящая для Мидоубэнка учительница французского. |
'No,' he said untruthfully, 'I don't play tennis. | - Нет, - солгал он, - я не играю в теннис. |
Haven't got the time.' | У меня нет времени. |
' You play cricket, then?' | - Значит, вы играете в крикет? |
' Oh well, I played cricket as a boy. | - О, ну, в детстве я играл в крикет. |
Most chaps do.' | Большинство мальчишек играют. |
'I have not had much time to look around,' said Ang?le Blanche. 'Not until today and it was so fine I thought I would like to examine the Sports Pavilion. | - Я еще не успела оглядеться, - сказала Анжела Бланш. - У меня не было времени до сегодняшнего дня, и погода была такая хорошая, что мне захотелось осмотреть спортивный павильон. |
I wish to write home to my friends in France who keep a school.' | Хочу написать домой, друзьям во Франции, у которых там школа. |