Дети Бемби (Зальтен) - страница 95

— Я х-хотел бы услышать жжаворонка! — сказал заикаясь Мембо.

Гурри молчала.

Мембо часто напоминал о своем страстном желании увидеть жаворонка, пока Гурри не предупредила, его, что лучше об этом не думать, так как его мечта может дорого обойтись. Мембо замолчал. Он и Нелло поняли, что Гурри имеет в виду свой плен, но не задавали вопросов. Они не только не попросили ее рассказать подробно о своем приключении, но даже не упоминали больше о жаворонке. Гурри остерегалась вновь заводить разговор на эту тему.

Впервые прозвучал хохот дятла. Вновь и вновь раздавались резкое гуканье фазанов и сильное, громкое хлопанье крыльев. Клич отважного сокола падал на землю.

— Ну, маленький брат, — сказал высокий дуб хилому деревцу, — листья у меня еще совсем крошечные, я у тебя ничего не отбираю: ни воздуха, ни солнца.

— О, лицемер! — разорился хиляк. — Ты ничего не говоришь о живительных соках, которые твои корни крадут у моих.

— Бери сколько можешь! Пользуйся возможностью! Распусти листья!

— Сколько можешь! Сколько я могу, находясь рядом с тобой? Ты сильнее! Ты издеваешься надо мной!

— Если ты, наконец, понял, что я сильнее, давай дружить.

Маленькое деревце зло возразило:

— И это все? С давних пор я знаю, что ты сильнее, и все время упрекаю тебя! Нет никакой дружбы только ссоры!

— Чего ты хочешь добиться своими упреками?

— Излить на тебя всю свою злость!

— Может быть, дружба лучше чем злость?

— Плевал я на твою дружбу! Слабый, а я, к сожалению, слабый ненавидит заносчивость и чванство сильного! Я не могу иначе! Дружба между нами невозможна!

— Устал я от твоего дерзкого нытья, — сказал высокий дуб.

— Сильный всегда называет правду дерзостью! — завопил хиляк.

Ответа он не получил.

Повсюду пробивались ароматные травы и другие растения. Луг снова стал давать обильную пищу; он был усыпан золотыми головками одуванчиков, белыми звездочками маргариток. Лани лакомились, наедались досыта молодыми побегами кустарников, до которых могли дотянуться. Бледно-желтые зимние шубки исчезли, словно по волшебству; мало-помалу проступал ярко-рыжий мех.

— У нас теперь уже третья шубка, — удовлетворенно отметила Гурри.

Довольные друг другом они резвились, как сумасшедшие. Среди белого дня на лугу по-прежнему проявлялся их веселый нрав, они вихрем носились туда-сюда, и трава, словно шелк, все слышнее шелестела у них под ногами.

Ролла, Бозо и Лана уже давно держались подальше от луга. Никто не замечал их отсутствия, никто не вспоминал о них.

На голове у Гено удивительно быстро вырастало то, что в будущем должно было стать рогами — два тоненьких стебелька высотой с человеческий мизинец, которые казались больше из-за «бархата». Сперва никто их не заметил, хотя Гено обещал стать великолепным самцом и, по сравнению с Нелло и Мембо с их малюсенькими рожками, выглядел значительно старше своих лет.