Билл с облегчением вздохнул.
Тэд примчался назад и протянул инспектору узелок из грязного носового платка, в котором что-то звякнуло. Хардкасл развязал его и стал раскладывать содержимое. Билл с Тэд ом стояли по бокам инспектора в напряженном ожидании. В узелке оказались: ручка от чашки, кусочек фарфора с рисунком ивы, сломанный садовый совок, ржавая вилка, монета, прищепка для белья, осколок радужного стекла и половинка ножниц…
— Очень интересно, — с серьезной миной произнес инспектор.
Чтобы не расстраивать юных сыщиков, с нетерпением ожидавших, что он скажет, Хардкасл поднял осколок стекла.
— Это я у вас заберу. Очень похоже на улику.
Колин тем временем внимательно разглядывал монетку.
— Она не английская, — заметил Тэд.
— Верно, не английская, — согласился Колин. Он посмотрел на Хардкасла. — Может, и ее захватим?
— Только никому ни слова, — заговорщицким тоном сказал инспектор.
Мальчики восторженным шепотом пообещали.
— Рэмзи… — задумчиво произнес Колин.
— Что?
— Ничего. Просто мне нравится, как звучит эта фамилия. Между прочим, он часто ездит за границу. И уезжает всегда внезапно. Его жена говорит, что он инженер-строитель, но, похоже, не слишком в этом уверена.
— Миссис Рэмзи хорошая женщина, — сказал Хардкасл.
— Да… только не очень счастливая.
— Просто она устала. С детьми такого возраста трудно.
— Мне думается, тут не только усталость.
— Сомневаюсь, что человек, которого ты ищешь, станет обременять себя женой и двумя детьми, — скептически заметил Дик.
— Не скажи! — возразил Колин. — Ты не представляешь, на что способны эти парни ради маскировки. И уж тем более, на что способна одинокая женщина с двумя детьми.
— Она не такая, — холодно возразил Хардкасл.
— Я и не думаю, старина, что это греховная связь. Просто мне кажется, что миссис Рэмзи вполне могла согласиться на фиктивный брак и тем самым обеспечить этому парню прикрытие. Разумеется, он наплел ей что надо. Что ведет разведку в наших интересах и все такое. Очень даже патриотично.
Хардкасл неодобрительно покачал головой.
— Ты живешь в странном мире, Колин, — сказал он.
— Да уж… Пора с этим завязывать. А то потихоньку перестаешь отличать черное от белого. Я ведь говорил тебе, что половина этих людей служит и нашим и вашим. Со временем они и сами уже перестают понимать, на чьей именно они стороне. Окончательно запутываются. Но не стоит сейчас об этом. Давай лучше вернемся к нашему делу.
— Зайдем к Макнотонам, — предложил Хардкасл, останавливаясь у калитки дома шестьдесят три. — Их сад, как и сад Блэнда, соприкасается с садом мисс Пэбмарш.