Азулай, Эстер. Биографических данных нет.
Алож, Авраам (Альберт) (род. 1918). Родился в городе Могадор (сейчас Эс-Сувейра), Марокко. Его мать Батшева была дочерью сапожника, который держал лавку на арабском рынке и был потомком р. Ицхака из Иминтанот (деревня к югу от Марракеша). Отец Авраама был торговцем сухофруктами и оценщиком земли и чая. Когда Аврааму было пять лет, его семья переехала в Касабланку, там он до десяти лет учился в школе. В двадцать шесть лет женился на Султане из Могадора, ее отец был смотрителем на ферме Леона Коркоса — марокканского магната еврейского происхождения. У них родилось пятеро сыновей. В 1955 г. они иммигрировали в Израиль. В Марокко Авраам работал автомехаником, в Израиле приобрел грузовик и работал на нем. Жил вместе с семьей в Кирьят Малахи, разговаривал дома на марокканском диалекте иудео-арабского. Сказки, которые рассказал нам, Авраам услышал от Яиша Утмизгина, коренного жителя Могадора, который был безграмотным рыбаком и другом семьи его родителей. Поскольку у Яиша не было собственной семьи, он рассказывал по вечерам сказки детям своих друзей, в числе которых был и Авраам.
Альмакари, Яиш. Родился в Сане, Йемен. Биографических данных нет.
Амэль, Давид (род. 1928). Родился в Рабате, Марокко, там же вырос и жил вплоть до 1950 г., работая серебряных дел мастером. В 1950 г. иммигрировал в Израиль. Он и его жена (поженились в 1958) жили в Кирьят Малахи, Давид служил в полиции. У них было пять детей. Давид слышал истории, которые рассказал нам, от старших членов еврейской общины и сейчас рассказывает их своим друзьям.
Арвив, Шалом (дата рождения неизвестна). Родился в Триполи, Ливия, иммигрировал в Израиль в 1950 г. вместе с женой (поженились в 1943). У них родилось шестеро детей. Дома разговаривали на арабском и итальянском. Большинство историй Шалом слышал от старших членов еврейской общины и сейчас время от времени рассказывает их друзьям.
Баранесс, Хаим Негорай (ок. 1878–1972). Родился в Ливии. Изначально был бедным торговцем шерстью и путешествовал по деревням и маленьким городам, позже стал торговать также серебряными и позолоченными изделиями. Он легко завязывал разговоры с людьми, встречавшимися по пути, и они часто рассказывали друг другу истории. Таким же образом он изучил арабскую народную медицину. Клиенты и друзья-арабы относились к нему хорошо и уговаривали не уезжать в Израиль, но он все-таки иммигрировал в 1951 г. — уже как успешный и богатый торговец и известный филантроп. В юности Баранесс не придавал особого значения законам иудаизма, однако после того, как ему несколько раз приснился сон о том, что он умрет из-за пренебрежительного отношения к заповедям, он стал строго соблюдать еврейские религиозные законы. Его внук, записавший рассказы деда, отмечает, что Хаим рассказывал истории не для развлечения, а в первую очередь уделяя внимание их моральной и назидательной стороне, а также иллюстрируя с их помощью стихи из Библии. «Ему не нравилось, что я записываю его рассказы, — говорит его внук, — он предлагал мне прилечь рядом с ним и начинал цитировать библейские стихи, сопровождая их различными историями, подобных которым никто не ожидал услышать. В эти моменты я ощущал все богатство духа, которым был пропитан дом дедушки».