Полнолуние любви Том 2 (Морецон, Барбоза) - страница 168

– Я уже всё обдумал. Если наследства не существует, мне абсолютно наплевать на Мерседес, так что я ничего не теряю. Я приду на день рождения и покончу раз и навсегда с этой дурацкой шуткой.


Праздник удался на славу. Залы клуба были оформлены с изысканной элегантностью, гости – как на подбор. И появление Конрадо с очень молодой красавицей в ослепительно изящном и дорогом наряде только развеселило гостей. Но ещё больше все развеселились, когда с изумлением узнали в юной красавице Нанду.

– Это моя дочь, Фернанда, – гордо сказала Зели Леандро.

– А это мой друг, Конрадо. И я рад, что в этой ситуации, – Леандро кивнул в сторону Лаис и Винисиуса, – он пришёл с такой красоткой.

Флавия зорко наблюдала за Родриго и Вик. Она заметила, что Вик как кошка за мышью следит за Родриго, выжидая, когда Рутинья отвлечётся и Родриго останется один. Как только такой момент наступил, Вик увлекла Родриго в сад. Флавия последовала за ними и, конечно же, увидела то, что и ожидала увидеть: Родриго и Вик страстно целовались. Флавия подошла к голубкам, дёрнула за косу Вик и тихо приказала:

– А ну, проваливай отсюда!

– Кто это? – спросила Вик Родриго.

– Так, знакомая. – Родриго был испуган.

– Ты что, оглохла?! Проваливай, сматывайся, убирайся! Выкатывайся отсюда! – Флавия продолжала дёргать Вик за косу.

– Подожди, Флавия. Успокойся, – попытался её остановить Родриго.

– Успокойся?! Рутинья чуть вас не застукала. Я, похоже, напрасно не дала ей это сделать, тебе не кажется?

– Но ведь ты говорил, что у вас с ней свободные отношения? – удивилась Вик.

– Ах, вот в чём дело, Родриго! – Флавия толкнула героя дня в плечо.

– Знаешь, Вик, прогуляйся пока, мне нужно поговорить с Флавией. Потом я тебя найду. – Родриго струсил не на шутку.

– Ты хуже, чем мне казалось, – выпалила Флавия, когда Вик исчезла.

– Послушай, ты! – попытался хорохориться Родриго.

– Замолчи! Кем ты себя вообразил?

– По какому праву ты вмешиваешься в мои дела?

– По такому же самому, по которому ты лезешь в мои! Я хочу повторить тебе то, что ты мне сказал. Слово в слово. Ты что, решил менять женщин каждый час? Сначала ты встречался со мной и Лукресией, потом – одновременно со мной и Рутиньей, а сейчас с ней и с этой бабёнкой. Свобода не в том, чтобы спать с кем попало. И если ты не уважаешь себя самого, то попробуй уважать, хотя бы тех несчастных, которым ты нравишься. Как тебе не стыдно эксплуатировать любовь Рутиньи?


В другом зале тоже назревал скандал.

Рутинья, которую Флавия только что спасла от горчайшего разочарования, внесла огромный торт с бенгальскими огнями. Родриго успел оказаться рядом. Гости хором запели американскую песенку «С днём рождения, Родриго». Рутинья сияла от счастья: кажется, вечер удался на славу…