Сознавайтесь, Флетч! - Грегори Макдональд

Сознавайтесь, Флетч!

Грегори Макдональд – американский журналист и писатель. Родился в 1937 году в Новой Англии, работал журнальным редактором, критиком, журналистом. Известность и славу ему принесла серия романов про Ирвина Морриса Флетчера, более известного как Флетч. Флетч – остроумный и обаятельный журналист, постоянно влипающий во всякие неприятности, но с блеском из них выпутывающийся.Confess, Fletch (1976)

Читать Сознавайтесь, Флетч! (Макдональд) полностью

Confess, Fletch (1976)

ГЛАВА 1

Флетч включил свет и заглянул в кабинет.

Стены, за исключением высоких окон и узкого пространства за письменным столом, уставлены полками с книгами. Два больших обитых красной кожей кресла, диванчик, кофейный столик.

На письменном столе черный телефонный аппарат.

Флетч набрал «0».

– Соедините меня с полицией, пожалуйста.

– Дело срочное? – осведомилась телефонистка.

– Уже нет.

Над столом висела картина Форда Мэдокса Брауна <Браун, Форд Мэдокс (1821-1893 гг.) – английский живописец.> – деревенская парочка, идущая по своим делам навстречу ветру.

– Позвоните, пожалуйста, 555-7523.

– Благодарю вас.

Флетч позвонил.

– Сержант Маколиф слушает.

– Сержант, это мистер Флетчер, Бикон-стрит, дом 152, квартира 6В.

– Да, сэр.

– В моей гостиной убитая женщина.

– Убитая?

...Обнаженная, с большой грудью, полными бедрами, она лежала на спине между кофейным столиком и диваном. Голова оказалась на узкой полоске паркета меж ковром и каминной решеткой. С лицом, более бледным, чем полоски незагорелого тела от купальника. Невидящие глаза смотрели в потолок.

За левым ухом девушки виднелась ранка. Она уже не кровила...

– Вы звоните по контактному телефону полиции.

– И что? Разве полиция не занимается убийствами?

– Об убийствах следует сообщать по номеру экстренного вызова.

– Я думаю, что спешить уже некуда.

– Послушайте, у меня нет даже магнитофона для автоматической записи нашего разговора.

– Скажите об этом вашему боссу. Пусть позаботится.

– Вы что, шутите?

– Отнюдь. Даже в мыслях этого не было.

– Еще никто не звонил по контактному телефону, чтобы сообщить об убийстве. Кто вы?

– Послушайте, можете вы запомнить, что я вам говорю? Бикон-стрит, дом 152, квартира 6В, убийство, моя фамилия Флетчер. Записали?

– Бикон-стрит, дом 156?

– Бикон-стрит, дом 152, квартира 6В, – взгляд Флетча упал на нераспакованные чемоданы. – Квартира записана на Коннорса.

– А ваша фамилия – Флетчер.

– Начинается с «Ф». Поставьте в известность отдел убийств, ладно? Их это заинтересует.

ГЛАВА 2

Флетч взглянул на часы. Девять тридцать девять.

Прикинул, сколько времени потребуется полиции, чтобы добраться до квартиры 6В.

Вернулся в гостиную, налил себе шотландского, добавил воды, обойдясь без льда. Бутылку он открывал дольше обычного. На девушку смотреть не хотелось.

Красотка, но мертвая, он уже нагляделся на нее.

С полным бокалом Флетч прошел в кабинет, остановился у стола, всмотрелся в картину Брауна. На заднем плане, за парочкой, виднелся коттедж. Чувствовалось, что ветер вот-вот снесет его крышу. Флетчу доводилось видеть похожие картины Брауна, но эта попалась ему на глаза впервые.