Он решил послать телеграмму в контору отца и копию домой.
Пока Боб расплачивался, появился Холли.
— Пойдем ко мне, — предложил он. — Там никого нет.
В «Эльдорадо таймс» они расположились за столом редактора.
— Мой друг из Нью-Йорка прямо-таки ухватился за интервью с Мадденом, — сказал Холли. — Хорошо, что Мадден дал его мне. Все-таки снова имя Уилла Холли появится в большой прессе. Но послушайте, я очень удивлен вашими намеками... Прошлой ночью, кажется, все было в порядке. Вы не говорили, что ожерелья у вас нет, но я...
— Подождите, — перебил его Боб.
— Так ожерелье в Сан-Франциско?
— Нет, оно у моего союзника.
— У кого?
— Холли, я знаю, если Гарри Флетгейт говорит, что вам можно доверять, значит, так и есть. И мне, видимо, понадобится ваша помощь, — и Боб рассказал ему о Чарли Чане.
Холли усмехнулся.
— Я полагаю, хоть вы и нашли Маддена на ранчо в целости и сохранности, что-то здесь все же не так.
— Чарли тоже думает, что дело нечисто. Ему это подсказывает интуиция.
Холли засмеялся.
— Вот как? И вы поверили в это?
— Согласен, со стороны все выглядит смешно. Я сам посмеялся над Чарли и решил было отдать ожерелье Маддену. Но вдруг раздался ужасный крик...
— Что? И кто же кричал?
— Ваш друг, попугай Тони.
— А, конечно! Я забыл о нем. Ну, это ничего не значит.
— Но попугай не может ничего придумать сам. Он только повторяет то, что слышал. Возможно, я поступаю, как дурак, но я колеблюсь отдать ожерелье. — Он рассказал о том, что отложил передачу ожерелья до двух часов дня, пока Чарли не поговорит с Тони, и о смерти попугая.
— И вы просите у меня совета? — спросил Холли. — Надеюсь, я смогу вам его дать... Мой мальчик, вы позволяете китайцу втягивать себя в темные дела. Слабые нервы...
— У Чарли абсолютно здоровые нервы, — запротестовал Боб.
— Не сомневаюсь. Но на ранчо Маддена не произошло ничего необычного.
— Вы слышали, как кричит этот попугай?
— Нет. Но долгое время он жил у капитана, так что можно себе представить, что он мог слышать во время плавания на корабле или где-нибудь в портовом кабаке. Прежний хозяин почти не расставался с ним...
— Тогда почему Тони умер?
— Как сказал Мадден, попугай был стар.
— А пропавший кольт?
Холли пожал плечами.
— Странности и несовпадения можно найти везде, стоит только захотеть. Кольт исчез, да. Ну и что? Мадден мог сам убрать его.
Боб откинулся на спинку кресла.
— Полагаю, вы правы, — сказал он. — Да, чем больше я думаю об этом, тем больше кажусь себе глупцом. — Через окно он увидел машину, остановившуюся у магазина.
— А Ким! — позвал он.
— Чарли, — обратился к нему Боб, когда китаец вошел в кабинет, — это мой друг, мистер Уилл Холли. — Холли, позвольте вам представить сержанта детективного бюро гавайской полиции мистера Чарли Чана.