Статья мистера Блока - Марк Твен

Статья мистера Блока

(англ. Mark Twain, настоящее имя Сэ́мюэл Лэ́нгхорн Кле́менс (англ. Samuel Langhorne Clemens) — знаменитый американский писатель.

Читать Статья мистера Блока (Твен) полностью

Вчера поздно вечеромъ, въ контору газеты, гдѣ я исполняю обязанности второго редактора, явился нашъ уважаемый другъ мистеръ Джонъ Вилліанъ Блокъ изъ Виргиніи-Сити. Лицо его выражало сильное сердечное страданіе. Осторожно, съ глубокимъ вздохомъ, положилъ онъ на конторку нижеслѣдующую статью и медленно направился къ выходу. На минуту остановившись въ дверяхъ, въ очевидной борьбѣ подавить свои чувства настолько, чтобы имѣть возможность произнести хоть слово, онъ кивнулъ головой по направленію своей рукописи и прерывающимся голосомъ прошепталъ: «Одинъ изъ моихъ друзей… О! какъ ужасно!», и затѣмъ разрыдался. Я былъ такъ глубоко тронутъ его печалью, что только тогда сообразилъ о необходимости вернуть его и утѣшить, когда онъ уже ушелъ и когда это было слишкомъ поздно. No газеты находился уже въ печати, но, догадываясь, что нашъ другъ придаетъ особое значеніе обнародованію своей статьи и надѣясь, что ея напечатаніемъ я доставлю хоть какое-нибудь грустное облегченіе его опечаленному сердцу, я прервалъ печатаніе газеты и помѣстилъ на столбцахъ ея нижеслѣдующій:

Поразительный несчастный случай.

Когда вчера вечеромъ, около 6-ти часовъ, мистеръ Вилліамъ Шуйлеръ, старый и уважаемый обыватель Сонтъ-Пэрка, оставилъ свою квартиру, дабы отправиться въ городъ, какъ онъ это обыкновенно дѣлалъ въ теченіе всей своей жизни, за исключеніемъ непродолжительнаго періода въ началѣ 1850 года, когда ему пришлось пролежать въ постели, благодаря поврежденію, полученному въ то время, какъ онъ пытался удержать проскакавшую мимо лошадь, безразсудно ставъ въ ея «кильватерѣ», размахивая руками и крича, что, — будь оно сдѣлано одной минутой раньше, — несомнѣнно еще болѣе напугало бы животное, вмѣсто того, чтобы удержать его бѣгъ, и оказалось бы еще печальнѣе и страшнѣе, хотя и данное положеніе для него было достаточно опасно, — такъ какъ при этомъ присутствовала его теща, которая стояла тутъ же и видѣла все это ужасное происшествіе, между тѣмъ какъ съ значительной вѣроятностью, чтобы не сказать навѣрное, она могла бы также хорошо и въ другомъ мѣстѣ наблюдать такіе же несчастные случаи, такъ какъ въ общемъ это вовсе не было въ ея натурѣ, но совершенно напротивъ, какъ это удостовѣряетъ и ея родная мать, нынѣ уже не существующая въ живыхъ, но съ полной надеждой на радостное воскрешеніе, скончавшаяся три года тому назадъ, 68 лѣтъ отъ роду, какъ добрая христіанка, не оставивъ послѣ себя никакого имущества, такъ какъ пожаръ 1849 года уничтожилъ все, что она имѣла на свѣтѣ; но какова жизнь! Пусть же это событіе послужитъ для насъ предостереженіемъ, дабы мы старались жить такъ, чтобы, когда придетъ время умирать, мы могли бы сдѣлать это. Положимъ же руку на сердце и поклянемся торжественно и искренно съ этого самаго часа избѣгать кубокъ браги! (Это собственнаго корреспондента газеты «Калифорніанецъ»).